Édition et diffusion en arts visuels et sonores

Moncef Ghachem

Cent Mille Oiseaux

Ouvrage publié par les éditions atmen et diffusé par Pandore Éditions. 72 pages, format in quarto, environ 10 cm sur 15, de la taille d’une main. Ouvrage non massicoté & non paginé. Chaque exemplaire est numéroté, façonné & relié main.

Premier tirage de 100 exemplaires. Prière d’insérer avec un texte de présentation de l’auteur datant de février 2024 + marque-page. Papier canson 160 g/m2 gris clair, ou gris fumée, ou écru pour la couverture ; papier naturel recyclé 110 g/m2 bellula pour les pages intérieures. Différentes couleurs de reliure : fil Gütermann gris anthracite – 93, ou orange – 350, ou jaune – 417.

https://www.editions-atmen.com/product-page/cent-mille-oiseaux-moncef-ghachem

11,40 

Fragments de vie et vie vouée à l’insulaire poésie. Poème pulvérisé et parole en archipel, comme l’affirme Char !
Cent Mille Oiseaux, je l’ai écrit d’un jet, à Paris, au début de novembre 1975.  La guerre du Vietnam déposait les armes. En Espagne Franco – le caudillo – rentrait dans de très lentes agonies. Au Chili, Pinochet mettait en place une dictature de généraux assoiffés d’ordre, de sang et de larmes. En Tunisie, Bourguiba réprimait la jeunesse progressiste…
Le poète – l’Homme-poème – unit à sa voix la lumière, la terre et la mer tunisiennes…

M.G.

« Ma mère je t’apporte de l’orge
et dans les flancs une maison
pour tous ceux qui n’en ont pas
ma mère qui gardes intact
mon hurlement de plante piétinée
de jardin englouti
ma mère de printemps éventrés
des récoltes volées et des puits taris
ma mère je t’apporte le plus beau des chants
et sur mes yeux noirs ton courage
que jamais ils n’ont pu incendier
ma mère je t’apporte de l’orge
et dans les flancs une maison »

M.G

Né en 1946, dans la ville de Mahdia, d’une famille de pêcheurs, Moncef Ghachem est un des très grands noms de la poésie tunisienne trop peu connu en France. Traducteur en langue arabe de R. Char, L., E. Guillevic, H. Michaux ─ entre autres, c’est dans la langue de ces aînés admirés, bien connus (comme R. Char) ou amis (comme L. Gáspár), que son œuvre est écrite. Dans celle-ci, l’homme passe toujours l’individu : le lyrisme est humain avant tout. Une voix chante qui jamais ne mé-chante ─ refusant là tout (r)enfermement identitaire. Le poète, alors, nous offre dans sa langue, et à notre langue aussi, un espace précieux : espace de ferveur, ardent de fraternité ; lequel n’est possible que depuis la souffrance, la violence : les heurts et les malheurs de l’histoire ─ comme ici : Cent Mille Oiseaux fut publié pour la première fois en 1975, cinq ans après Gorges d’Enclos, premier recueil aujourd’hui perdu.

Paiement sécurisé

Visa, Paypal, chèque ou virement.

Livraison Colissimo suivi

J+3, Outre-mer et international J+10

Politique de retours

Garantis sous 14 jours si endommagés dans le transport. Voir nos CGV.

Support email 7j/7

Par email à : contact@pandore-editions.org